알만툴 게임이라 VNR 자동 인식으로도 잘 잡히지만 특정 문장 반복속도가 너무 빨라서
여관에서 대화 시 첫 대화는 어찌저찌 번역되지만 가장 중요한 문답이 번역되지 않는다
호감도 막대 왼쪽에 보이는 love라는 글자가 1초에 30번 정도 반복되는데
막대가 오른쪽으로 차거나 왼쪽으로 줄어들 때 자연스럽게 애니메이션으로 보여주기 위해서인 것 같다
그래서 스크립트를 뜯어 love를 지우면 이번엔 문답 중 남은 시간 표시가 똑같이 반복되어
찰나의 시간동안 번역문을 볼 수 있게 된다
이 경우 동체시력이 굉장하거나 적당히 창을 비활성화(게임 화면 밖을 클릭하는 등)하고
번역기의 로그 기능을 이용해서 이 전에 번역 된 문장을 보고 창을 활성화 후 대답을 하면 된다
비슷한 방법으로 하면 굳이 스크립트를 고치지 않아도 번역 할 수 있으므로 그 방법을 소개하고자 한다
준비물은 클립후커EX + AGTH, 아네모네
클립후커EX로 검색하면 많이 나오고 마찬가지로 아네모네 번역기로 검색하면 많이 나온다
구하기 쉬운 것들은 직접 올리거나 링크를 올리고 싶지 않은게 나는 신경쓴다고 썼지만
"링크의 것을 다운받았더니 바이러스 덩어리네요"라는 소리를 듣고 싶지 않기 때문이다
요즘 사람들의 검색력은 굉장하기에 믿고 맡기겠다
일단 게임을 구동(로케일 에뮬레이터 등으로 구동하여 일본어가 깨지지 않게 실행하는 것이 기본)
그 후 클립후커EX를 실행하면 이런 화면이 나온다
먼저 파랑 상자로 표시한 Browse..를 클릭하여 Agth가 설치 된 폴더를 지정해주자
그 후 아래 녹색 상자의 Additional option에 옵션 값을 입력해준다
각 옵션에 대한 설명은 위키에도 있다 (https://ko.wikipedia.org/wiki/AGTH)
현재 적용 된 옵션은
/C : 자동 클립보드 복사
/V : 시스템 모듈 검사
/X : 기타 모듈 검사
/KF : 반복 구문 제거
왠만하면 이 옵션으로 충분하다
모두 완료했다면 프로세스 명이 일치하는 것을 선택하고 빨강 상자의 Attach를 클릭하면
이런 식으로 새 창이 두 개 뜨는데 이 글에선 아네모네를 따로 사용 할 것이므로 클립후커EX는 꺼도 된다
(프로세스를 찾을 수 없는 경우 Refresh 버튼을 눌러 새로고침 후 찾아보자)
클립후커EX는 단순히 AGTH를 쉽게 켜기위해 썼다
이제 AGTH를 알아보자
일단 어느정도 글자가 출력되어야 어디서 출력되는지 알아내므로 게임에서 메뉴를 열자(메뉴가 제일 만만하고 아니라도 글자만 나오면된다)
그 후 보라 상자 안을 클릭하면 드롭다운 메뉴가 나오는데 하나씩 보면서 지금 보이는 글자와 비슷한 것을 찾으면 된다
현재의 경우 앞의 영어+숫자는 넘어가고 뒤의 GetGyphOutlineW가 세 개 보이는데 셋 중 하나 마음에 드는 것을 선택하면 된다
(아주 약간 차이가 있거나 똑같은 내용이 나올 확률이 높다)
(AGTH 상단 탭을 보면 Options와 Help가 있는데 Options는 클립후커 시작 할 때 입력했던 옵션 값과 일부 같은 것으로
실행 중 옵션을 체크로 껐다 켰다 할 수 있고 Help는 옵션 값에 대한 설명을 영어로 볼 수 있다)
이제 여기까지 했으면 클립보드 번역기만 준비하면 된다
앞에서 언급한 아네모네가 가장 쓰기 편했고 조금 무겁지만 VNR의 텍스트 리더 기능도 괜찮다
클립보드에는 복사되고 있으나 아네모네를 켰는데도 번역되지 않는다면 스크롤 락 버튼을 두 번 눌러보면 해결될지도 모른다
클립보드 감시를 켜고 끄는 단축키인데 재시동하면 되는 경우가 많다
여기까지 왔다면 번역문을 볼 수 있을 것이다
(아네모네 설명은 검색 후 다운받았다면 더 자세히 아는 사람이 많기에 생략한다)
AGTH 아래의 회색 상자 안 내용이 아네모네로 번역 된 내용이고, 그 아래가 VNR 텍스트 리더로 번역된 내용이다
이렇게 여관에서 대화 시에 Love가 반복되어 자동으론 번역이 안되는데(번역 되었지만 엄청 빨리 지나가버렸다)
이 때 창을 비활성화 후 AGTH에 있는 같은 문장을 드래그하면 자동으로 클립보드에 복사 되어 번역문이 나온다
주의 할 것은 창을 비활성화 하지 않으면 자동 클립보드 복사 내용이 계속 바뀌므로 비활성화를 먼저 하자
(활성화 해놓으면 AGTH의 내용도 줄줄 내려가서 찾기 힘들지도 모른다)
창 비활성화는 여러가지 방법이 있는데 AGTH 창을 클릭하거나 게임 외의 다른 곳을 클릭하면 된다
(스크린샷을 찍기 위해 클립보드 자동 복사를 잠시 껐더니 VNR 텍스트리더가 먹통이 되서 아네모네만 사용했다)
번역이 안되는 경우가 가끔 있는데 이 또한 클립보드에 복사가 제대로 안된 것으로
다시 드래그하거나 ctrl+c로 복사하면 왠만한 경우 해결된다
문답 시 시간 표시(현재는 00: 06)가 빠른 속도로 반복되어 똑같은 현상이 발생하는데
비활성화만 잘 해주면 시간이 멈추니(시간 가는 소리는 같으니 조심) 천천히 보고 대응가능하다
(+ 개별 사전을 잘 이용하면 아래의 사진과 같이 어떤 선택지를 골라야 하는지도 알려주게끔 만들 수 있다)
사진을 보며 천천히 따라하는 것이 더 나을 것이라 생각되지만 필요 할 사람도 있을 것 같아 올린 영상
'세계수와 마녀와 미궁(TTQ)' 카테고리의 다른 글
세계수와 마녀와 미궁(TTQ) 世界樹と魔女と迷宮 / 루나틱 라스트 보스 (0) | 2018.05.13 |
---|---|
세계수와 마녀와 미궁(TTQ) 世界樹と魔女と迷宮 / 루나틱 공략 콜로세움 + 셀셰스 솔로 (0) | 2018.05.13 |
세계수와 마녀와 미궁(TTQ) 世界樹と魔女と迷宮 / 루나틱 공략 6층 (0) | 2018.05.13 |
세계수와 마녀와 미궁(TTQ) 世界樹と魔女と迷宮 / 루나틱 공략 5층 (0) | 2018.05.13 |
세계수와 마녀와 미궁(TTQ) 世界樹と魔女と迷宮 / 루나틱 공략 4층 (0) | 2018.05.13 |